Kamis, 25 Oktober 2018

Marriage Covenant Service

THE MARRIAGE COVENANT SERVICE



 
PREPARATION :
 - Both spouses-to-be, families, church elders and priest conduct preparation at the ‘Konsistori’ room
 - The priest administers the marriage covenant inventory of spouses-to-be, parents and names of witnesses
 - Prayer for the marriage covenant service

1. Call to worship :
Horas...
The happy congregation loved by the LORD Jesus Christ
The Psalms say: ”Praise the LORD, my soul, praise His holy name and do not forget how kind He is.”  We shall be grateful for the LORD’s blessing to all families of the bride-to-be and groom-to-be, as we now are gathering in His holy church.  Let us praise the LORD by singing the hymn from  Suplemen BE No. 581

Hymn of BE No. 581 : 1 + 3  “Sangap di Jahowa”
Sangap di Jahowa na sun timbul i, balga ni holong-Na ndang tarasam i
Dilehon Anak-Na na sasada i, manobus hita jolma pardosa i
Pujima, Debata, ale manisia, las roham, las roham, somba ma Debata
Dapothon Jahowa na sun timbul i, marhite Anak-Na Tuhan Jesus i
--- Congregation stands up ---
Balga situtu pambaen-Mi Debata, tung so hasuhatan holong ni roha-M
Tu jolma pardosa asi do roha-M, di ungkap Ho dalan lao tu banua-M
Pujima, Debata, ale manisia, las roham, las roham, somba ma Debata
Dapothon Jahowa na sun timbul i, marhite Anak-Na Tuhan Jesus i
2. VOTUM – INTROITUS – PRAYER.
(L = Leader;      C = Congregation)
L : In the name of the LORD Father, Jesus Christ the Son, and the Holy Spirit, that creates the earth and universe,  we proceed this marriage covenant service.

C : Amen.
L : Then the LORD God said, ”It is not good for the man to live alone. I will make a suitable companion to help him”.  
C : Then the LORD God made the man fall into a deep sleep, and while he was sleeping, He took out one of the man’s ribs and closed up the flesh.
L : He formed a woman out of the rib and brought her to him.
         Let us pray...                         
--- Congregation sits ---
3. CHOIR  :  
4. Hymn of BE No: 691: 1-2       “ Hupasahat ma tu Jesus”
Hupasahat ma tu Jesus, saluhutna ngolungki
Roha nang pambaenanku, saluhut na tingking ki
Hupasahat ma tu Jesus saluhutna diringki
Hupasahat ma tu Jesus saluhutna ngolungki
Pangkeonku ma tanganku, mangula lomo-Na i
Langka nang simanjojakku, mangihuthon Tuhanki
Hupasahat ma tu Jesus saluhutna diringki
Hupasahat ma tu Jesus saluhutna ngolungki
5. THE RITE OF MARRIAGE COVENANT
L :  The happy congregation loved by the LORD Jesus Christ. To bride-to-be and groom-to-be, their families and all of you, we are now prooceding to the rite of Marriage Covenant (Janji Nikah or Partumpolon ).
A.  THE READING OF  MARRIAGE INTENT OF THE BRIDE-TO-BE    AND GROOM-TO-BE.
L : The LORD’s happy congregation...
Now,  bride-to-be and groom-to-be  are requested to move forward, and all you who are gathered here are required to follow and pay fully attention to this.



LETTER OF MARRIAGE INTENT
No. ...../SK/HKBP-JTW/....../20......

Data of  Groom-to-be
NAME : ______________________________
       Place/Date of Birth : ______________________________
Place/Date of Baptism : ______________________________
Place/Date of Confirmation : ______________________________
Denomination of      : ______________________________
Home address : ______________________________
     Name of Parents Father : _______________________
Mother: _______________________

Data of  Brideto-be
NAME : _____________________________
       Place/Date of Birth : _____________________________
Place/Date of Baptism : _____________________________
Place/Date of Confirmation : _____________________________
Denomination of      : _____________________________
Home address : _____________________________
     Name of Parents Father : _______________________
Mother: _______________________

Herewith our promise:
1. We intend to live in a marriage binding with full of  love and care in accordance with the  holy cristianity marriage
2. We will respect and be devoted to each other, and not divorce until the death does us apart.
3. We will abide by and follow the Rule  &  Regulation of HKBP
4. Our denomination is legitimate, and should there be any matters that hinder our marriage plan, we will resolve them so that we are eligible to get the matrimonial service.
The happy congregation loved by the LORD Jesus Christ, we all have heard the  marriage intent which I just completely read. This is the time for me to confirm the seriousness of  bride-to be, groom-to-be  and their parents.

B. INQUIRY TO BRIDE-TO-BE  AND GROOM-TO-BE
   Liturgist: Now, I am asking bride-to-be and groom-to-be, are you both fully committed to the marriage intent as I have read?
Bride-to-be and Groom-to-be:  YES, WE  ARE. MAY THE LORD JESUS, STRENGTHEN AND BLESS US         
                                                                                     (congregation sits)
C. INQUIRY TO PARENTS OF GROOM-TO-BE  
Liturgist: Now, I am inviting parents of groom-to-be and please do stand up.
Do you agree to support and pray for their intent as written in the letter of marriage intent which I have read?
   Parents of groom-to-be:
Yes, we do. We will support what have been stated in the letter of marriage intent as we heard. May the LORD Jesus strengthen and bless our son’s marriage intent.
(parents sit)
D. INQUIRY TO PARENTS OF BRIDE-TO-BE  
Liturgist: I also invite parents of bride-to-be to stand up.
Do you agree to support and pray for their intent as written in the letter of marriage intent?
Orangtua calon pengantin wanita :   
Yes, we do. We will support what have been stated in the letter of marriage intent as we heard. May the LORD Jesus strengthen and bless our son’s marriage intent.
(parents sit)






E. THE SIGNING OF THE LETTER  OF MARRIAGE INTENT  
As we are about to proceed to the signing of the letter  of marriage intent, we now invite:
(After completing the signing, each person returns to his/her seat)
a. Groom-to-be and bride-to-be are invited to come forward to sign.
b. Parents of groom-to-be and bride-to-be are invited to come forward to sign.
c. Witnesses of groom-to-be and bride-to-be are invited to come forward to sign.
d. Witness of Parish elder is invited to sign.
The LORD’s happy congregation, I am here declaring the the letter  of marriage intent is certified.
F. NOTIFICATION /ANNOUNCEMENT
1. This marriage covenant (Partumpolon)  will be announced
a. First announcement (Tingting Parjolo). Sunday, date ___________
b. Second announcement (Tingting Paduaon). Sunday, date ___________
2. The holy matrimonial service will be held on:
Day/date : _________________
Venue : _________________
3. The announcement of the matrimonial service will also be announced at the church : ............
6. CHOIR :
7. Hymn of Suplemen BE No. 826: 1-2         ”Gohi au Tuhan “
Gohi au Tuhan marhite hata-Mi, gohi au Tuhan marhite hata-Mi
Songon hudon na rumar do au Tuhan di sumur-Mi
Gohi au Tuhan marhite hata-Mi

Gohi au Tuhan marhite hata-Mi, gohi au Tuhan marhite hata-Mi
Na mauas do tondingku o Tuhan di Hata-Mi
Gohi au Tuhan marhite hata-Mi


8. PREACH :
9. CHOIR :
10. Hymn of  SDJ No. 716 : 1 + 3 “Di na mamolus sandok ngoluon“
(offering)
Di na mamolus sandok ngoluon, gok do na marsak gale
Boan sinondang tu na holom i, asa margogo muse
Bahen ma ahu parhiteanMu, pasupasuM mabaor ma i.
Ale Tuhan hupatupa ma au, baen pasupasu tu dongan sude
- - - Organist - - -
Ula na denggan tu halak sude, songon binaenNa tu ho
Ingot urupi luhut na gale, gabe parholong ma ho
Bahen ma ahu parhitean-Mu, pasupasuM mabaor ma i.
Ale Tuhan hupatupa ma au, baen pasupasu tu dongan sude
11. CONCLUSION. - Offertory Prayer
- The LORD’s Prayer (congregation) - Benediction
12. REMARKS 1. Family of groom-to-be
   2. Family of bride-to-be
PHOTO SESSION

Tidak ada komentar:

Mazmur 84 : 1 - 7

Mazmur 84 : 1 - 7 84:1 Untuk pemimpin biduan. Menurut lagu: Gitit. Mazmur bani Korah.  84-2 Betapa disenangi tempat kediaman-Mu ,  ya ...